河南非物質(zhì)文化遺產(chǎn)推薦!展示(2024更新成功)(今日/產(chǎn)品),2.一品刀精致修面“七十二刀半”老刀修面非遺絕技結合現(xiàn)代科技護膚,源頭上解決并改善男士的皮膚問題,倡導正確的男士護膚理念,打造都市精英男士。
河南非物質(zhì)文化遺產(chǎn)推薦!展示(2024更新成功)(今日/產(chǎn)品), 【中國再添2項世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn),我國人類非遺數(shù)量居世界】17日晚,我國單獨申報的“太極拳”、我國與馬來西亞聯(lián)合申報的“送王船”兩個項目,被列入聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。截至目前,我國入選聯(lián)合國教科文組織的非遺名錄(含“急需保護名錄”和“實踐名冊”)的項目已達42個,也是世界上擁有世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)數(shù)量多的國家。(央視)
()傳統(tǒng)技藝、醫(yī)藥和歷法;()傳統(tǒng)禮儀、節(jié)慶等民俗;()傳統(tǒng)體育和游藝;()其他非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。屬于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)組成部分的實物和場所,凡屬文物的,適用《文物保護法》的有關規(guī)定。
河南非物質(zhì)文化遺產(chǎn)推薦!展示(2024更新成功)(今日/產(chǎn)品), 聯(lián)合國教科文組織保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)間委員會第18屆常會9日在博茨瓦納北部城市卡薩內(nèi)閉幕。本屆常會決定將涉及72個國家的55個項目列入聯(lián)合國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。△當?shù)貢r間2022年3月29日,敘利亞大馬士革,在一間古老的玻璃車間里,玻璃大師們在高達1600攝氏度的熔爐前將玻璃熔體吹塑成型。在今年的55個項目中,荷蘭的鹿特丹夏日狂歡節(jié),塔吉克斯坦的阿特拉斯、阿德拉斯織物生產(chǎn)傳統(tǒng)知識和技能,尼日利亞的奧約州桑戈節(jié)等45個項目被列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄;敘利亞的傳統(tǒng)玻璃吹制,土耳其的橄欖種植傳統(tǒng)知識、方法和實踐等6個項目被列入急需保護的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄;比利時海爾的寄養(yǎng)傳統(tǒng):基于社區(qū)的護理模式,尼古赫帕琴社群對源于瑞典的音樂和樂器制作傳統(tǒng)的創(chuàng)新傳播等4個項目被列入保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)實踐名冊。本屆常會4日開幕。據(jù)聯(lián)合國教科文組織介紹,今年被列入非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄的項目中,超半數(shù)項目的相關知識和技能主要是在家庭內(nèi)部代代傳承,表明非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是一種活態(tài)遺產(chǎn),通過個體尤其是父母和子女之間的傳承方式得以延續(xù)。
2009年4月,蓮香樓廣式蓮蓉餅食制作技藝入選廣州市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳統(tǒng)制藝名錄;2012年2月,蓮香樓廣式月餅傳統(tǒng)制作技藝入選省級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,“蓮蓉家”的蓮香樓實至名歸。
在非物質(zhì)文化遺產(chǎn)和旅游深度融合發(fā)展中,要弘揚非物質(zhì)文化遺產(chǎn)所蘊含的人類共同價值觀念和思想情感,講好中華傳統(tǒng)文化故事,推動中華文化更好走向世界。
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是在一個地區(qū)、一個族群內(nèi)通過口傳心授,或者不斷反復進行等方式世代相傳,延續(xù)下來的,具有活態(tài)傳承的特點。例如白族繞靈、彝族打歌、彝族跳菜等具有幾千年的歷史,世代相傳至今,成為各民族的重要文化遺產(chǎn)。是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與人民群眾的生產(chǎn)生活密不可分。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是人民群眾在生產(chǎn)生活中創(chuàng)造的,其本身就是人們生產(chǎn)生活的一部分。像刺繡、編織、剪紙、造紙、釀酒等非物質(zhì)文化遺產(chǎn)都來源于人們的日常生活。還有民俗活動,本身就是人民群眾日常生活中形成的各種風俗習慣。
河南非物質(zhì)文化遺產(chǎn)推薦!展示(2024更新成功)(今日/產(chǎn)品), 中國近年來設立的傳承人制度與“人類活瑰寶”體系有著異曲同工的作用。1998年10月,在教科文組織執(zhí)行局第155屆會議上,通過了《教科文組織宣布“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”條例》,正式提出了“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)”的概念。教科文組織于2001年5月18日宣布了人類有史以來包括中國昆曲藝術在內(nèi)的批19項代表作。2003年,聯(lián)合國教科文組織第32屆大會通過的《保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》用包括中文在內(nèi)的聯(lián)合國6種語言同時公布,從國際準則的角度明確了“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的概念。隨著聯(lián)合國教科文組織2003年《保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》的通過,以及中國加入《公約》,“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”一詞正式譯名得到確定,并在中國學術界以及社會各界得到認可和被逐漸接受。